宋之问的《自湘源至潭州衡山县》中,这一句“渐见江势阔,行嗟水流漫”怎么翻译?
“渐见江势阔,行嗟水流漫”:渐渐地看到长江变的开阔了,一边行进一边嗟叹水流的缓慢。 《自湘源至潭州衡山县》 - 诗词正文 浮湘沿迅湍,逗浦凝远盼。渐见江势阔,行嗟水流漫。 赤岸杂云霞,绿竹缘溪涧。向背群山转,应接良景晏。 沓障连夜猿,平沙覆阳雁。纷吾望阙客,归桡速已惯。 中道方溯洄,迟念自兹撰。赖欣衡阳美,持以蠲忧患。
宋之问的《自湘源至潭州衡山县》中,这一句“渐见江势阔,行嗟水流漫”怎么翻译?
“渐见江势阔,行嗟水流漫”:渐渐地看到长江变的开阔了,一边行进一边嗟叹水流的缓慢。 《自湘源至潭州衡山县》 - 诗词正文 浮湘沿迅湍,逗浦凝远盼。渐见江势阔,行嗟水流漫。 赤岸杂云霞,绿竹缘溪涧。向背群山转,应接良景晏。 沓障连夜猿,平沙覆阳雁。纷吾望阙客,归桡速已惯。 中道方溯洄,迟念自兹撰。赖欣衡阳美,持以蠲忧患。